Difference between revisions of "Talk:Language"

From The Shartak Wiki
Jump to navigationJump to search
(Guessed at translation)
Line 8: Line 8:
  
 
Eh. Can anyone translate this for me? "nik sikfal hokrak...gak SIK tam dalhok" (Yes I'm asking for help.) [[User:Josef|Josef]] 02:13, 22 October 2006 (UTC)
 
Eh. Can anyone translate this for me? "nik sikfal hokrak...gak SIK tam dalhok" (Yes I'm asking for help.) [[User:Josef|Josef]] 02:13, 22 October 2006 (UTC)
 +
* Can't be sure, but I'd say it's something like "not safe here...go S to durham" - of course, I could be wrong since there's no 100% reliable way to reverse the translation. --[[User:Simon|Simon]] 08:44, 22 October 2006 (UTC)

Revision as of 08:44, 22 October 2006

As observed by Tack's translation of GPS unit (gak uckick)/GPS units (gak ucktam) and poison dart (posik dalrak)/poison darts (poksik daltam), plurals are treated differently. No verification if this "-tam" suffix is common in more plurals. It is clearly not used for some berries (sikmog bakrakicksik) --Lint 01:26, 12 May 2006 (BST)

Messages on the Southern Islet:

  • Basic Language: Wiklalocke to the Sikartamkam Eckpoknt Sikcooary.
  • Advanced Language: Wiklalocke to the Sikartamk Eckpoknt Sikcooary.
  • Basic Language: Daloresikdal by Dalve C, May '06.
  • Advanced Language: Daloresikd by Dalve C, May '06. --Lint 00:39, 13 May 2006 (BST)

Eh. Can anyone translate this for me? "nik sikfal hokrak...gak SIK tam dalhok" (Yes I'm asking for help.) Josef 02:13, 22 October 2006 (UTC)

  • Can't be sure, but I'd say it's something like "not safe here...go S to durham" - of course, I could be wrong since there's no 100% reliable way to reverse the translation. --Simon 08:44, 22 October 2006 (UTC)